M.G. Martin
poem for sister in the air
in the language
of stars
years grow into seconds
you didn’t leave, just became invisible
to live in a small way
leaving behind what grows
after the heart no can, movement continues
nothing ever really pau
constantly in a state of vaporization
until the point of gold
you taste the light
you wear hapuʻu fern in your hair
mauna uses time as a ladder
to awaken in the snow closest to the sun
is the reason light fills our eyes
taking the darkness out of the center
making space for the unknown
meteors falling closer to the home
eventually we return to & as water
until we are completely chromatic
M.G. Martin
dear sister
dear sister,
there isn’t a way for a waterfall
to retrace its steps. bumbye
no mo’ feet just like you
& everything above your feet, too.
k den,
me
dear sister,
you gave no fu*ks, but i was
always liddle bit cry baby.
please come back & slap my head.
i like feel you even as pain.
k den,
me
dear sister,
the last time we spoke, you asked
if ihu was ok & if T was taking
care me. i should have known then.
to answer your question: yes.
k den,
me
dear sister,
if would reformulate your body
i would put da head back
on top your Barbie doll, guarantee.
i was just one garoot making trouble.
k den,
me
dear sister,
mom stay rescuing da neighborhood
baby chickens. you would love it.
ho, da cute, even though: most times
they go to live witchu.
k den,
me
dear sister,
mahalo nui for waking me
on mornings when the sky
is one basket of lēhua blossoms.
k den,
me
dear sister,
since you went drought
yourself from vision, my bones
no can process guava.
sister, i don’t remember sweet.
k den,
me
dear sister,
ova ten years already.
how can?
k den,
me
dear sister,
i like shrivel into the insai
of one envelope & mail myself
into your unknown. where
you stay?
k den,
me